Nadvid Ubushiev, Taboo Words and Expressions
Duration: 3 mins 6 secs
Share this media item:
Embed this media item:
Embed this media item:
About this item
Description: |
Nadvid relays a legend about the origin of taboo words and expressions.
|
---|
Created: | 2015-06-03 22:08 |
---|---|
Collection: | Kalmyk Cultural Heritage Project (FAMILY STRUCTURE AND RESPECT OF KIN) |
Publisher: | University of Cambridge |
Copyright: | University of Cambridge |
Language: | xal (Kalmyk; Oirat) |
Abstract: | One family had a smart daughter-in-law. She joined the family at the beginning of the winter. The daughter-in-law would not talk and stayed silent all the time. Her parents-in-law were baffled and wondered whom their son had married. The winter passes, the grass grows, and the spring water melts. The now heavily pregnant daughter-in-law goes outside and utters ‘Ooo’. Her parents-in-law say to each other: ‘The girl has uttered something, she speaks after all’. The daughter-in-law explains: ‘There are Russians over there, there are plants over here and the predator is chewing up the one that bleats’. By ‘the Russians’ she meant ‘the spring water has melted and running’, by ‘plants’ she meant ‘a tree that was growing beside their house’ and by ‘the predator is chewing up the one that bleats’ she wanted to say that a wolf has attacked a sheep.
|
---|
Available Formats
Format | Quality | Bitrate | Size | |||
---|---|---|---|---|---|---|
MPEG-4 Video | 640x360 | 1.93 Mbits/sec | 45.04 MB | View | Download | |
WebM | 640x360 | 972.72 kbits/sec | 22.09 MB | View | Download | |
iPod Video | 160x120 | 304.05 kbits/sec | 6.90 MB | View | Download | |
MP3 | 44100 Hz | 249.99 kbits/sec | 5.68 MB | Listen | Download | |
Auto * | (Allows browser to choose a format it supports) |